From 3e69087c0bc8a3ea601360111d9df053fd179d99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 21 Apr 2023 16:05:07 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I1bdaefc4ac6e6e01852a829857b1407b39584bb7 --- quickstep/res/values-am/strings.xml | 12 +++++----- quickstep/res/values-de/strings.xml | 4 ++-- quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml | 32 ++++++++++++------------- 3 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml index f43d78ab61..5619ee0c4b 100644 --- a/quickstep/res/values-am/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ" "በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ" "በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።" - "በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገጽ ይንቀሳቀሳሉ።" + "በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገፅ ይንቀሳቀሳሉ።" "የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ" "አይ፣ አመሰግናለሁ" "ቅንብሮች" @@ -51,8 +51,8 @@ "ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ" "ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ" - "ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" - "ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" + "ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" + "ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።" "ተመለስ" "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" "ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።" @@ -60,8 +60,8 @@ "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።" "የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።" "ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ" - "ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።" - "በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስደዎታል።" + "ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።" + "በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።" "ወደ መነሻ ይሂዱ" "በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ" "ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።" @@ -86,7 +86,7 @@ "መሣሪያ" "የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች" "አጋራ" - "ቅጽበታዊ ገጽ እይታ" + "ቅጽበታዊ ገፅ እይታ" "ክፈል" "የተከፈለ ማያ ገጽን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ" "የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ" diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml index 3df50c9d30..1b5eb4db58 100644 --- a/quickstep/res/values-de/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml @@ -88,8 +88,8 @@ "Teilen" "Screenshot" "Teilen" - "Für „Geteilter Bildschirm“ auf weitere App tippen" - "Für geteilten Bildschirm andere App auswählen" + "Für Splitscreen auf weitere App tippen" + "Für Splitscreen andere App auswählen" "Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu" "Tutorial zur Bedienung überspringen?" "Du findest es später auch in der %1$s App" diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml index 56ab40b357..1a87728a76 100644 --- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -30,11 +30,11 @@ "少於 1 分鐘" "今天剩餘時間:%1$s" "應用程式建議" - "您的預測應用程式" + "你的預測應用程式" "在主畫面底部取得應用程式建議" "在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議" - "在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據您的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。" - "在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據您的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。" + "在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據你的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。" + "在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據你的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。" "取得應用程式建議" "不用了,謝謝" "設定" @@ -46,8 +46,8 @@ "預測應用程式:%1$s" "請從螢幕右側或左側邊緣滑動。" "請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。" - "您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。" - "您已完成「返回」手勢的教學課程。" + "你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。" + "你已完成「返回」手勢的教學課程。" "滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。" "如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」" "滑動即可返回" @@ -57,18 +57,18 @@ "請從螢幕底部邊緣向上滑動。" "放開手指前請勿停下來。" "請向上滑動。" - "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。" - "您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。" + "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。" + "你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。" "向上滑動即可返回主畫面" - "從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。" - "請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。" + "從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。" + "請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。" "返回主畫面" "只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面" "請從螢幕底部邊緣向上滑動。" "請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。" "請向上滑動,然後停住。" - "您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。" - "您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。" + "你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。" + "你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。" "滑動即可切換應用程式" "如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。" "如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。" @@ -82,7 +82,7 @@ "設定完成!" "向上滑動即可前往主畫面" "輕按主按鈕即可前往主畫面" - "您可以開始使用 %1$s 了" + "你可以開始使用 %1$s 了" "裝置" "系統導覽設定" "分享" @@ -90,9 +90,9 @@ "分割" "輕按其他應用程式以使用分割螢幕" "選擇其他應用程式才能使用分割螢幕" - "應用程式或您的機構不允許此操作" + "應用程式或你的機構不允許此操作" "要略過手勢操作教學課程嗎?" - "您之後可以在「%1$s」應用程式找到這些說明" + "你之後可以在「%1$s」應用程式找到這些說明" "取消" "略過" "旋轉螢幕" @@ -101,9 +101,9 @@ "閂咗工作列教學" "將應用程式拖曳到一邊,即可同時使用 2 個應用程式" "慢慢向上滑動即可顯示工作列" - "根據您的日常安排提供應用程式建議" + "根據你的日常安排提供應用程式建議" "在「設定」中啟用手勢操作後,工作列就會自動隱藏" - "工作列助您事半功倍" + "工作列助你事半功倍" "繼續" "返回" "關閉"