<stringname="pip_menu_accessibility_title"msgid="8129016817688656249">"Meni za sliko v sliki"</string>
<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> je v načinu slika v sliki"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"Če ne želite, da aplikacija <xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> uporablja to funkcijo, se dotaknite, da odprete nastavitve, in funkcijo izklopite."</string>
<stringname="dock_forced_resizable"msgid="7429086980048964687">"Aplikacija morda ne deluje v načinu razdeljenega zaslona."</string>
<stringname="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text"msgid="2733543750291266047">"Aplikacija ne podpira načina razdeljenega zaslona."</string>
<stringname="dock_multi_instances_not_supported_text"msgid="5011042177901502928">"To aplikacijo je mogoče odpreti samo v enem oknu"</string>
<stringname="forced_resizable_secondary_display"msgid="1768046938673582671">"Aplikacija morda ne bo delovala na sekundarnem zaslonu."</string>
<stringname="activity_launch_on_secondary_display_failed_text"msgid="4226485344988071769">"Aplikacija ne podpira zagona na sekundarnih zaslonih."</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Za izhod povlecite z dna zaslona navzgor ali se dotaknite na poljubnem mestu nad aplikacijo"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Izhod iz enoročnega načina"</string>
<stringname="bubbles_settings_button_description"msgid="1301286017420516912">"Nastavitve za oblačke aplikacije <xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_content_description_stack"msgid="8071515017164630429">"<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> iz aplikacije <xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g> in toliko drugih: <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<stringname="bubbles_dont_bubble_conversation"msgid="310000317885712693">"Pogovora ne prikaži v oblačku"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="2112319053732691899">"Klepet z oblački"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Novi pogovori so prikazani kot lebdeče ikone ali oblački. Če želite odpreti oblaček, se ga dotaknite. Če ga želite premakniti, ga povlecite."</string>
<stringname="bubble_overflow_empty_subtitle"msgid="2627417924958633713">"Tukaj bodo prikazani tako nedavni kot tudi opuščeni oblački"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_title"msgid="2486903590422497245">"Klepet z oblački"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_text"msgid="2446934610817409820">"Novi pogovori so prikazani kot ikone v enem od spodnjih kotov zaslona. Z dotikom pogovore razširite, z vlečenjem jih opustite."</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_text"msgid="3199732148641842038">"Dotaknite se tukaj za upravljanje aplikacij in pogovorov, ki so lahko prikazani v oblačkih"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_suggested_button_description"msgid="8103916969024076767">"Težave s fotoaparatom?\nDotaknite se za vnovično prilagoditev"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"To ni odpravilo težave?\nDotaknite se za povrnitev"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Nimate težav s fotoaparatom? Dotaknite se za opustitev."</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip"msgid="7171915734817051666">"Preklopite v namizni način prikaza več oken hkrati, če želite odpreti več aplikacij hkrati"</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip"msgid="5225660258192054132">"V meniju aplikacije se lahko kadar koli vrnete v celozaslonski način"</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Oglejte si in naredite več"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="449233070804658627">"Za razdeljeni zaslon povlecite sem še eno aplikacijo."</string>
<stringname="letterbox_education_reposition_text"msgid="4589957299813220661">"Dvakrat se dotaknite zunaj aplikacije, če jo želite prestaviti."</string>
<stringname="letterbox_education_expand_button_description"msgid="1729796567101129834">"Razširitev za več informacij"</string>
<stringname="letterbox_restart_dialog_title"msgid="8543049527871033505">"Želite znova zagnati za boljši pregled?"</string>
<stringname="letterbox_restart_dialog_description"msgid="6096946078246557848">"Če znova zaženete aplikacijo, bo prikaz na zaslonu boljši, vendar lahko izgubite napredek ali neshranjene spremembe."</string>
<stringname="desktop_mode_app_header_chip_text"msgid="7617377295944971651">"<xliff:gid="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (namizni način prikaza več oken hkrati)"</string>