<stringname="pip_notification_title"msgid="1347104727641353453">"<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g> rodom. vaizdo vaizde"</string>
<stringname="pip_notification_message"msgid="8854051911700302620">"Jei nenorite, kad „<xliff:gid="NAME">%s</xliff:g>“ naudotų šią funkciją, palietę atidarykite nustatymus ir išjunkite ją."</string>
<stringname="one_handed_tutorial_description"msgid="3486582858591353067">"Jei norite išeiti, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios arba palieskite bet kur virš programos"</string>
<stringname="accessibility_action_start_one_handed"msgid="5070337354072861426">"Pradėti vienos rankos režimą"</string>
<stringname="accessibility_action_stop_one_handed"msgid="1369940261782179442">"Išeiti iš vienos rankos režimo"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_add_back"msgid="1830101076853540953">"Pridėti atgal į krūvą"</string>
<stringname="bubble_content_description_single"msgid="8495748092720065813">"„<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>“ iš „<xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string>
<stringname="bubble_content_description_stack"msgid="8071515017164630429">"„<xliff:gid="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>“ iš „<xliff:gid="APP_NAME">%2$s</xliff:g>“ ir dar <xliff:gid="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_left"msgid="2644118920500782758">"Perkelti į viršų kairėje"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_top_right"msgid="5864594920870245525">"Perkelti į viršų dešinėje"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_left"msgid="850271002773745634">"Perkelti į apačią kairėje"</string>
<stringname="bubble_accessibility_action_move_bottom_right"msgid="2107626346109206352">"Perkelti į apačią dešinėje"</string>
<stringname="bubbles_user_education_title"msgid="2112319053732691899">"Pokalbis naudojant burbulus"</string>
<stringname="bubbles_user_education_description"msgid="4215862563054175407">"Nauji pokalbiai rodomi kaip slankiosios piktogramos arba burbulai. Palieskite, kad atidarytumėte burbulą. Vilkite, kad perkeltumėte."</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage_title"msgid="7042699946735628035">"Bet kada valdyti burbulus"</string>
<stringname="bubbles_user_education_manage"msgid="3460756219946517198">"Palieskite „Tvarkyti“, kad išjungtumėte burbulus šioje programoje"</string>
<stringname="bubble_overflow_empty_subtitle"msgid="2627417924958633713">"Naujausi ir atsisakyti burbulai bus rodomi čia"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_title"msgid="2486903590422497245">"Pokalbis naudojant burbulus"</string>
<stringname="bubble_bar_education_stack_text"msgid="2446934610817409820">"Nauji pokalbiai rodomi kaip piktogramos apatiniame ekrano kampe. Palieskite piktogramą, jei norite išplėsti pokalbį, arba nuvilkite, kad atsisakytumėte."</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_title"msgid="6148404487810835924">"Bet kada valdyti burbulus"</string>
<stringname="bubble_bar_education_manage_text"msgid="3199732148641842038">"Palietę čia valdykite, kurie pokalbiai ir programos gali būti rodomi burbuluose"</string>
<stringname="restart_button_description"msgid="4564728020654658478">"Palieskite, kad iš naujo paleistumėte šią programą ir matytumėte aiškiau"</string>
<stringname="user_aspect_ratio_settings_button_hint"msgid="734835849600713016">"Pakeiskite šios programos kraštinių santykį"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_suggested_button_description"msgid="8103916969024076767">"Iškilo problemų dėl kameros?\nPalieskite, kad pritaikytumėte iš naujo"</string>
<stringname="camera_compat_treatment_applied_button_description"msgid="2944157113330703897">"Nepavyko pataisyti?\nPalieskite, kad grąžintumėte"</string>
<stringname="camera_compat_dismiss_button_description"msgid="2795364433503817511">"Nėra jokių problemų dėl kameros? Palieskite, kad atsisakytumėte."</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip"msgid="7171915734817051666">"Įjunkite versijos staliniams kompiuteriams rodinį, kad galėtumėte vienu metu atidaryti kelias programas"</string>
<stringname="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip"msgid="5225660258192054132">"Bet kada iš programos meniu grįžkite į viso ekrano režimą"</string>
<stringname="letterbox_education_dialog_title"msgid="7739895354143295358">"Daugiau turinio ir funkcijų"</string>
<stringname="letterbox_education_split_screen_text"msgid="449233070804658627">"Vilkite kitoje programoje, kad galėtumėte naudoti išskaidyto ekrano režimą"</string>
<stringname="letterbox_education_reposition_text"msgid="4589957299813220661">"Dukart palieskite už programos ribų, kad pakeistumėte jos poziciją"</string>
<stringname="letterbox_education_expand_button_description"msgid="1729796567101129834">"Išskleiskite, jei reikia daugiau informacijos."</string>
<stringname="letterbox_restart_dialog_title"msgid="8543049527871033505">"Paleisti iš naujo, kad būtų geresnis vaizdas?"</string>
<stringname="letterbox_restart_dialog_description"msgid="6096946078246557848">"Galite iš naujo paleisti programą, kad ji geriau atrodytų ekrane, bet galite prarasti eigą ir neišsaugotus pakeitimus"</string>
<stringname="app_header_talkback_action_minimize_button_text"msgid="7491054416186901764">"Sumažinti programos langą"</string>
<stringname="app_header_talkback_action_close_button_text"msgid="5159612596378268926">"Uždaryti programos langą"</string>
<stringname="open_by_default_settings_text"msgid="2526548548598185500">"Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus"</string>
<stringname="open_by_default_dialog_subheader_text"msgid="1729599730664063881">"Pasirinkite, kaip atidaryti šios programos žiniatinklio nuorodas"</string>