<stringname="hotseat_edu_title_migrate"msgid="306578144424489980">"Oglejte si predlagane aplikacije v spodnji vrstici začetnega zaslona"</string>
<stringname="hotseat_edu_title_migrate_landscape"msgid="3633942953997845243">"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate"msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo na začetni zaslon."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_landscape"msgid="4248943380443387697">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."</string>
<stringname="hotseat_edu_message_migrate_alt"msgid="3042360119039646356">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo v novo mapo."</string>
<stringname="hotseat_auto_enrolled"msgid="522100018967146807">"Tukaj so navedene najpogosteje uporabljene aplikacije in spremembe na podlagi rutin"</string>
<stringname="hotseat_tip_no_empty_slots"msgid="1325212677738179185">"Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice"</string>
<stringname="hotseat_tip_gaps_filled"msgid="3035673010274223538">"Predlagane aplikacije so bile dodane v prazni prostor"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_enabled"msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni"</string>
<stringname="hotsaet_tip_prediction_disabled"msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni"</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge"msgid="340972404868601012">"Pazite, da ne povlečete s skrajno levega roba."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge"msgid="6671316150388702530">"Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge"msgid="4306700023773832353">"Pazite, da ne povlečete s skrajno desnega roba."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge"msgid="4951916546256902552">"Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up"msgid="2100639504811809267">"Naučili ste se, kako povlečete z leve za vrnitev."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up"msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
<stringname="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar"msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
<stringname="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle"msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
<stringname="back_left_gesture_intro_title"msgid="5197184481779330065">"Povlecite z leve za vrnitev."</string>
<stringname="back_right_gesture_intro_title"msgid="7431951986971898074">"Povlecite z desne za vrnitev"</string>
<stringname="back_left_gesture_intro_subtitle"msgid="7672761376577628602">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, povlecite z levega roba do sredine zaslona."</string>
<stringname="back_right_gesture_intro_subtitle"msgid="2735828029197816509">"Na zadnji zaslon se lahko vrnete tudi, če z desnega roba povlečete do sredine zaslona. Preizkusite."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_overview_detected"msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="1427872029729605034">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
<stringname="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="8049099486868933882">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
<stringname="home_gesture_intro_title"msgid="836590312858441830">"Vlečenje za pomik na začetni zaslon"</string>
<stringname="home_gesture_intro_subtitle"msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge"msgid="3032757898111577225">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_home_detected"msgid="1411130969354020489">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction"msgid="6725820500906747925">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up"msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
<stringname="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up"msgid="3199486203448379152">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
<stringname="skip_tutorial_dialog_subtitle"msgid="544063326241955662">"To lahko pozneje najdete v aplikaciji <xliff:gid="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>